源氏物語夕顔夕顔の死宵過ぐるほど品詞分解現代語訳10はこちら
法師などをこそは、かかる方の頼もしきものには思すべけれど。さこそ強がりたまへど、若き御心にて、いふかひなくなりぬるを見たまふに、やるかたなくて、つと抱きて、 「あが君、生き出でたまへ。いといみじき目な見せたまひそ」 とのたまへど、冷え入りにたれば、けはひものうとくなりゆく。右近は、「ただ あな、むつかし」と思ひける心地みな冷めて、泣き惑ふさまいといみじ。
どうしようもない。頼りになって、どのようにすればよいかと相談おできになれる人もない。法師などは、このような(魔性のものに取り憑かれて急死した)場合に頼りになるものにはお思いになるけれど。
(でもここにはいない)(オレがいるからビビることなんてないぜ!と)
あれほど(右近に)強がっていらっしゃったが、まだお若いお心で、
(夕顔が目の前で)お亡くなりになったのをご覧になると、
やりきれなくなって、源氏は夕顔をしっかりと抱きしめて、
「あなた、生き返っておくれ。こんなに悲しい目にあわせないでおくれ。」と源氏はおっしゃるが、
夕顔はすっかり冷えきってしまったので、(次第に死相までがでてきて)親しみにくい雰囲気になってゆく。
右近は、「ただ、ああ恐ろしい」と思っていた気持ちがすっかり冷めて、
(主人の夕顔が死んでしまったことを悲しんで)泣き惑う様子はたいそうはなはだしい。
言は | ハ行四段活用動詞「言ふ」未然形 | ||||||||
む | 仮定婉曲の助動詞「む」連体形 | ||||||||
かた | 名詞 | ||||||||
なし。 | ク活用形容詞「なし」終止形 | ||||||||
頼もしく | シク活用形容詞「たのもし」連用形 | ||||||||
いかに | 副詞 | ||||||||
と | 格助詞 | ||||||||
言ひ触れ | ラ行下二段活用動詞「言ひ触る」連用形 | ||||||||
たまふ | ハ行四段活用動詞「たまふ」終止形 | 尊敬語 | 補助動詞 | 作者→源氏 | ~なさる | ||||
べき | 可能の助動詞「べし」連体形 | ||||||||
人 | 名詞 | ||||||||
も | 係助詞 | ||||||||
なし。 | ク活用形容詞「なし」終止形 | ||||||||
法師 | 名詞 | ||||||||
など | 副助詞 | ||||||||
を | 格助詞 | ||||||||
こそ | 係助詞(係り結び) | ||||||||
は | 係助詞 | ||||||||
かかる | ラ行変格活用動詞「かかり」連体形 |
This website uses cookies.