Categories: 古文国語高校生

源氏物語桐壷光る君光る君の誕生光源氏の誕生品詞分解と現代語訳全訳

 

助動詞:薄緑のマーカーです
敬語:緑のマーカーです
係り結び:オレンジのマーカーです。
音便:水色マーカーです

 

はじめよりわれはと思ひあがり給へ御方々、めざましきものにおとしめ嫉み給ふ

現代語訳

宮仕えの最初から、我こそはと自負していらっしゃった方々は、

この方=桐壷の更衣を目に余るものと蔑みもし憎みもなさる。

コメント

自分こそが帝に選ばれるべき女だわ!と思っていたのに、

なんで更衣なんて身分のひくいあの子が

あんなにかわいがられているのよ!という女の嫉妬ですね。

後宮では熾烈な争いが繰り広げられています。

品詞分解

はじめ 名詞
より 格助詞
われ 代名詞
係助詞
格助詞
思ひあがり ラ行四段動詞「思ひあがる」連用形
給へ 尊敬語

補助動詞

ハ行四段動詞「たまふ」已然形

作者⇒御方々

~なさる

完了の助動詞「り」連体形
接続はサ変の未然形・四段の已然形
ら/り/り/る/れ/れ
御方々 名詞
めざましき シク活用形容詞「めざまし」連体形
もの 名詞
格助詞
おとしめ マ行下二段活用動詞「おとしむ」連用形
そねみ マ行四段活用動詞「そねむ」連用形
給ふ 尊敬語

補助動詞

ハ行四段動詞「たまふ」終止形

作者⇒御方々

~なさる

お役に立てましたらフォローしていただけると大変嬉しいです!

コシャリのTwitter

同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。

現代語訳

桐壷の更衣と同じ身分、あるいはそれより低い地位の更衣たちは、
なおさら気持ちがおさまらない。

コメント

自分の方が優位にあったり、勝っている部分があると、

人間落ち着いていられますね。

 

だってあたしの方が身分たかいし。

所詮更衣でしょ!みたいなね。

 

ところが、、

 

それすらないと、このままだと私ヤバいかも!

とイライラせずにはいられなくなるのですね。

品詞分解

同じ シク活用形容詞「同じ」連体形
ほど、 名詞
それ 代名詞
より 格助詞
下臈(げらふ) 名詞
格助詞
更衣たち 名詞
格助詞
まして 副詞
やすから ク活用形容詞「やすし」未然形
打消の助動詞「ず」終止形。
接続は未然形
[な]ずざら/[に]ずざり/ず/ぬざる/ねざれ/ざれ

お役に立てましたらランキングをクリックしていただけると大変うれしいです。

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

コシャリ

View Comments

  • 坊にもようせずは、この皇子のゐ給ふべきなめりと…
    の「給ふ」が、作者から帝に対する敬意になっていますが
    作者から男皇子に対する敬意ではないでしょうか
    皇太子の座に就く(と考えられている)のは男皇子なので

    • しおさん!

      コメントありがとうございます!
      その通りですね!僕のミスです!
      教えてくださってありがとうございます!

      修正しました!!
      しおさんのおかげで、より良い記事になりました!

      他にもおかしな点あったら、
      ぜひぜひご指摘いただけたら嬉しいです!

      感謝いたします!
      コシャリ

      • 「坊にもようせずは、
        この皇子のゐ給うべきなめり」の、"給う"の敬意の方向なんですが、この言葉は一の皇子の女御がしゃべっているので、
        一の皇子の女御→光源氏(皇子)
        じゃないですか?

        確認お願いします(^^)♪

        • てぃむちゃんさん!

          コメントありがとうございます!

          そうですね!
          修正しました!

          感謝いたします!
          コシャリ

  • 御覧ずるに、の「に」は接続助詞のような気がしますが、いかがでしょうか?

    • よしえさん!

      コメントありがとうございます!

      修正しました!
      感謝いたします!

      コシャリ

  • それと、「まつはさせ給ふあまりに、」の「に」は断定ではなく接続助詞なのかなぁと悩んでいます。どうでしょう?

    • よしえさん!
      コメントありがとうございます!

      修正しました!

      ただ、
      「あまり」が名詞なので、断定の助動詞「なり」連用形ではなく、格助詞に修正しました。

      接続助詞の場合は、上が連体形ですよね。

  • すみません、上記2つのコメントのメールアドレスを待ちげていましたので、訂正します。

  • 「人の心をのみ動かし」の「のみ」は、副詞ではなく副助詞だと思います。

    • みはなさん

      コメントありがとうございます!
      修正しました!

  • 思ひ上がり給へるの る は完了の助動詞 り の連体形ではないですか?

    • らむねさん、コメントありがとうございます!!
      その通りですね!

      修正しました!
      ありがとうございます!

      また何か見つけたら、ご指摘いただけたら嬉しいです!
      PS
      その題名のコミック(アニメ?)がお好きなんですね。

  • 「ゐ給ふべきなめり」の「ゐる」がラ行上一段とありますが、ワ行上一段の間違いではないでしょうか?

    • イチロー牧場さん

      コメントありがとうございます。
      修正しました!!

  • 「おきてたれば」はタ行下二段活用動詞の連用形「おきて」+「たれ」+「ば」ではないでしょうか。

    • コメントありがとうございます!!
      「思ほしおきて」+「たれ」+「ば」

      ですね。タン塩さんご指摘ありがとうございます!
      修正いたしました!

  • 父が亡くなっているのに、両親がそろっている、とはどういうことですか、、?
    稚拙な質問でごめんなさい、教えて頂きたいです!

    • ご質問ありがとうございます。
      両親が揃っている「他の」女性たちにひけを取らないように桐壺の更衣のお母さんは桐壺の更衣を育てたということです。

      次の行までつながっています。

      (他の)を追加しました!!

      • なるほど!
        そういう事だったんですね、ありがとうございます!

This website uses cookies.