源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語5 公開日:2015/10/18 古文国語高校生 こんにちは。『逆転合格メーカー』コシャリです。 いつも独学受験.jpにお越しいただきありがとうございます。 御息所「 神垣はしるしの杉もなきものをいかにまがへて折れる榊ぞ 」 と聞こえ給へば、 源氏「 少女子があたりと思へば榊葉の香をなつかしみとめてこそ折れ 」 おほかたのけはひわづらはしけれど、御簾ばかりはひき着て、長押にお しかかりてゐ給へり。 関連 タグ テスト対策 ポイント 全訳 助動詞 口語訳 品詞分解 御息所 敬意の方向 現代語訳 紫式部 解説 賢木 野宮の別れ 関連記事 東京外国語大学英語スピーキングテストBCTS対策予想問題6東京外大志望の浪人生、共通テスト科目で優先するべきは?大鏡雲林院の菩提講品詞分解全訳序ノ一序ノ七枕草子野分のまたの日こそ189段品詞分解唐物語19朱買臣「昔、朱買臣、会稽〜帰るといふ、この人の事なり。」品詞分解現代語訳枕草子かたはらいたきもの品詞分解。現代語訳は作成中 投稿ナビゲーション 源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語4源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語6