源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語7 公開日:2015/10/18 古文国語高校生 こんにちは。『逆転合格メーカー』コシャリです。 いつも独学受験.jpにお越しいただきありがとうございます。 女は、さしも見えじと思しつつむめれど、え忍び給はぬ御けしきを、 いよいよ心苦しう、なほ思しとまるべきさまにぞ、聞こえ給ふめる。 月も入りぬるにや、あはれなる空を眺めつつ、恨みきこえ給ふに、こ こら思ひ集め給へるつらさも消えぬべし。やうやう、「今は」と、思ひ離 れ給へるに、「さればよ」と、なかなか心動きて、思し乱る。 関連 タグ テスト対策 ポイント 全訳 助動詞 口語訳 品詞分解 御息所 敬意の方向 現代語訳 紫式部 解説 賢木 野宮の別れ 関連記事 センター英語で181点をとるためにやってもらったこと源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語2源氏物語葵車争ひ車争い大殿には日たけゆきて品詞分解助動詞敬語全訳をりふしの移り変わるこそ徒然草品詞分解現代語訳敬語助動詞その1東京外国語大学英語スピーキングテストBCTS対策パート4予想問題7記憶量を着実に増やしていく方法 投稿ナビゲーション 源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語6源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語8