源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語8 公開日:2015/10/18 古文国語高校生 こんにちは。『逆転合格メーカー』コシャリです。 いつも独学受験.jpにお越しいただきありがとうございます。 殿上の若君達などうち連れて、とかく立ちわづらふなる庭のたたずまひも、 げに艶なるかたに、うけばりたるありさまなり。思ほし残すことなき 御仲らひに、聞こえ交はし給ふことども、まねびやらむかたなし。 やうやう明けゆく空のけしき、ことさらに作り出でたらむやうなり。 関連 タグ テスト対策 ポイント 全訳 助動詞 口語訳 品詞分解 御息所 敬意の方向 現代語訳 紫式部 解説 賢木 野宮の別れ 関連記事 コシャリのQ&A~文法固めるよりも優先するべきは?徒然草丹波に出雲といふ所あり品詞分解2古今著聞集小式部の内侍大江山助動詞の活用と接続をしつこく確認松浦宮物語明けむ年品詞分解現代語訳記憶量を着実に増やしていく方法奥の細道那須野品詞分解解説 投稿ナビゲーション 源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語7源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語9