源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語8 公開日:2015/10/18 古文国語高校生 こんにちは。『逆転合格メーカー』コシャリです。 いつも独学受験.jpにお越しいただきありがとうございます。 殿上の若君達などうち連れて、とかく立ちわづらふなる庭のたたずまひも、 げに艶なるかたに、うけばりたるありさまなり。思ほし残すことなき 御仲らひに、聞こえ交はし給ふことども、まねびやらむかたなし。 やうやう明けゆく空のけしき、ことさらに作り出でたらむやうなり。 関連 タグ テスト対策 ポイント 全訳 助動詞 口語訳 品詞分解 御息所 敬意の方向 現代語訳 紫式部 解説 賢木 野宮の別れ 関連記事 源氏物語夕顔宵過ぐるほど夕顔の死なにがしの院品詞分解現代語訳4三者面談で大学受験生が気をつけること更級日記梅の立ち枝継母との別れ継母なりし人品詞分解長文の復習方法英語現代文古文漢文はこれでOKコシャリのQ&A源氏物語澪標住吉参詣住吉詣でその秋国の守品詞分解東京外大を優先するかスペイン語専攻を優先するか 投稿ナビゲーション 源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語7源氏物語賢木野宮の別れ品詞分解現代語訳助動詞敬語9