枕草子中納言参りたまひて102段扇骨くらげの骨品詞分解現代語訳4

 

完了の助動詞「つ」~テシマウ・~テシマッタ・~タ

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
つる つれ てよ

 

接続 連用形

 

推定の助動詞「なり」ヨウダ

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
なり なり なる なれ

 

接続 終止形、ラ変型は連体形

 

強意の助動詞「つ」キット・確カニ…スル

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
つる つれ てよ

 

接続 連用形

 

当然の助動詞「べし」~ベキダ・~ハズノ

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
(べく)ばから べくばかり べし べきべかる べけれ
接続 終止形、ラ変型は連体形

 練習問題

「さては扇のにはあらで、くらげのななり」はどういうこと=シャレ?

得意満面で骨を自慢する中納言が「まだ見ぬ骨のさまなり」

といったのを瞬時にとらえて、

「人が見たこともないような骨なら、

骨のないあのくらげの骨なんでしょうね」

と奇想天外なシャレを飛ばした清少納言。

 

中納言はまじめに自慢していたものの、

「こいつ、うまいこというじゃねえか」と、

清少納言に一本取られて苦笑いしたんですね。

 

清少納言の頭のキレ具合がわかります。

 

「かようのことこそは・・・入れつべけれど」と言った作者の気持ちは?

このようなことは見聞きするに堪えないことの中に入れるべきである、

という意味ですが、

どうしてこんなことを書いているのでしょうか?

 

一女房の身にすぎない自分が、

でしゃばって、中納言をやりこめるような、

自分の才能を誇示するような話、

 

なので、、、

 

他の人からみたら、「なにあいつでしゃばってんの?」

と苦々しいと思うにちがいない

 

こういう気持ちから、謙遜して、

見聞きすることに堪えないことに入れるべき